Ecco come portare a termine l’interrogatorio con Lars Taraldsen senza errori.
Domanda: Possibili sospetti?
Cole: Conosce qualcuno che poteva avercela con sua moglie?
Lars: No. No. Tutti adoravano Theresa. Era così piena di vita. Non può essere stato qualcuno che la conosceva.
Comportamento: Accusa
Cole: Secondo me sta mentendo, Lars. Penso che era arrabbiato con sua moglie per averla messa in imbarazzo davanti agli amici, così è tornato qui, l’ha strangolata e poi ha scaricato il corpo sulla collina.
Lars: Crede che abbia strangolato mia moglie? Come pensa di provarlo?
Prova: Cima d’ormeggio
Cole: Sua moglie è stata strangolata con una corda a treccia tripla. Quella sulla barca corrisponde alla perfezione.
Lars: Guardi, lo so che la situazione è brutta. Dovrò convivere con il rimorso di averla lasciata andare da sola.
Domanda: Alibi di Lars
Cole: Ha detto che siete andati a una festa da Bobby Ross?
Lars: Esatto, c’erano parecchie persone. Ci stavamo divertendo, ma poi lei ha detto che si era stufata e ha deciso di andarsene.
Comportamento: Forza
Cole: Lei ha lasciato che sua moglie, sbronza, lasciasse la festa e se ne andasse via da sola?
Lars: Senta, ero arrabbiato. Io mi stavo divertendo e lei ha rovinato tutto. Dovevamo fare sempre come voleva lei. Ieri sera voleva andare a ballare.
Cole: Ha qualche idea di dove sia andata?
Lars: Dove va sempre. In un bar su North Beaudry Avenue, il Baron’s Bar. Lei va lì, beve troppo, diventa malinconica e mi telefona. Io vado e la riporto a casa.
Domanda: Stato d’animo della vittima
Cole: Signor Taraldsen, Theresa era felice con lei?
Lars: Sì, penso di sì.
Comportamento: Forza
Cole: Sputi il rospo, Taraldsen. La sua situazione non è buona, quindi è meglio se ci da qualcosa.
Lars: Siamo alla festa, lei si è fatta qualche drink, dice che ha voglia di ballare. La babysitter sta solo fino alle 9. Io mi arrabbio, le dico di andare pure, ma che io resto. Lei se ne va infuriata. Ehi, stavo vincendo a carte. Non vinco praticamente mai. L’ho sposata perché era divertente, ma cazzo, ormai mi fa impazzire.
Cole: A che ora se ne è andata dalla festa?
Lars: Intorno alle 8.30, forse un po’ prima.
Domanda: Ultimo contatto con la vittima
Cole: Quand’è stata l’ultima volta che ha visto sua moglie?
Lars: Intorno alle 8.30. La partita era agli sgoccioli, ho finito la mano, sono venuto qui, ho pagato la babysitter e sono andato a letto.
Comportamento: Accusa
Cole: Sta mentendo, Lars. Non è tornato direttamente a casa, vero?
Lars: E come fa a saperlo?
Prova: Giacca bagnata
Cole: Lei è stato fuori sotto l’acquazzone. Era fradicio, Lars. Abbiamo trovato gli indumenti da pioggia.
Lars: Ok, sono rimasto un po’ più a lungo. C’era una brunetta carina che mi faceva gli occhi dolci. Theresa l’aveva notato. Io ero mezzo brillo. L’ho accompagnata a casa a piedi, ma non è successo niente. Sono tornato stamattina a riprendere la macchina.
Cole: Grazie per aver risposto alle nostre domande, signor Taraldsen. Dovrà andare a identificare il corpo di sua moglie.