Ecco come portare a termine l’interrogatorio con Richard Coombs senza errori.
Cole: Vorremmo farle un paio di domande.
Richard: Va bene, ragazzi. Sparate.
Domanda: Dettagli della transazione
Cole: Ci può dire com’è andato l’acquisto della macchina?
Richard: La ragazza è semplicemente entrata.
Comportamento: Asseconda
Cole: Non c’era niente di strano?
Richard: Non è il tipo di veicolo che tratto di solito, ma il prezzo era buono. La ragazza era carina, ma intelligente come un sacco di mattoni.
Cole: L’ha pagata con un assegno o in contanti?
Richard: Assegno. Lei non voleva, ma io ho insistito. È meglio stare sempre attenti con i contanti.
Cole: A che nome?
Richard: L’ho fatto a nome di Jean Archer, sulla Bank of Arcadia.
Domanda: Descrizione del sospetto
Cole: Può descrivere questa Jean Archer?
Richard: Bruna. Forse 25, 26 anni? Un po’ grassottella, ma non brutta.
Comportamento: Asseconda
Cole: Che impressione le ha fatto?
Richard: Tormentata e perseguitata. Aveva fretta di andare via, ma non sapeva dove. Dopo un po’ si fa l’occhio per le persone.
Domanda: Associazione con Marquee
Cole: Sa nulla dell’azienda che stampa questi certificati di proprietà?
Richard: No. Dovrei? Non è esattamente il mio ramo.
Comportamento: Asseconda
Cole: Dice “Tipografia Marquee”. Mai sentita nominare?
Richard: La Marquee? Certo. Stampano tutti i moduli governativi. Si trova su Aliso Street, vicino a San Pedro.
Domanda: Dettagli del pagamento dell’assegno
Cole: Quando ha staccato l’assegno precisamente, signor Coombs?
Richard: Venerdì sera.
Comportamento: Forza
Cole: Perché non l’ha pagata in contanti? Sapeva che la macchina è sospetta.
Richard: Avevo un sospetto. Quando la gente va troppo di fretta, paga sempre con un assegno, figliolo. Ti dà un paio di giorni per fare marcia indietro.
Domanda: Transazione sospetta
Cole: Tutto dichiarato?
Richard: Certo, naturalmente.
Comportamento: Forza
Cole: Questo le sembra un affare pulito, Coombs?
Richard: Io tratto auto usate, figliolo, non titoli al portatore. Nel mio business a caval donato non si guarda in bocca. Se vuoi il mio aiuto, faresti meglio a non farmi la predica.
Cole: Grazie per il suo aiuto, signor Coombs. Dobbiamo continuare le indagini.
Richard: Spero che tu risolva il tuo problema con il signor Harrison. Vacci piano con lui. Quel ragazzo è come una palla da bowling. Le idee troppo veloci lo sorvolano.
Stefan: Lascia che gli spari. Per favore…
Cole: Buona giornata, signor Coombs.