Ecco come portare a termine l’interrogatorio con Stuart Ackerman senza errori.
Cole: Ackerman, tu eri nei Marine?
Stuart: Come fai a saperlo?
Cole: Gli addetti ai lanciafiamme erano sempre i ragazzi più grossi. È così che ti sei bruciato.
Stuart: Con un lanciafiamme in mano l’aspettativa di vita sul campo era di cinque minuti. Quale paese può mettere un simile peso sulle spalle di un uomo?
Cole: Su questo non discuto. Era un fardello pesante.
Rusty: Hai pietà di questo coglione puzzolente?
Domanda: Movente per l’omicidio
Cole: Perché hai ucciso la signora Taraldsen?
Stuart: Non ricordo le persone che ho ucciso.
Comportamento: Forza
Cole: Odi le donne, Ackerman?
Stuart: Più di quanto tu possa mai immaginare.
Cole: E quanto odiavi la signora Taraldsen?
Stuart: Mi struggo per mettere il mio seme dentro di loro. Dopo, diventano inutili.
Domanda: Contatto con la vittima
Cole: La signora Taraldsen è scesa dall’autobus vicino all’accampamento intorno alle 2. Perché l’hai portata in cima alla collina?
Stuart: Quale collina? Io ho molti posti. Vado dove voglio.
Comportamento: Forza
Cole: È chiaro che sei alienato, Ackerman. Lo Stato della California non manda a morte i malati di mente.
Stuart: Non conosco i nomi delle donne che ho ucciso, ma ne ho uccise molte. Hanno un collo così esile.
Domanda: Alibi di Stuart
Cole: Dov’eri ieri notte, intorno alle 2?
Stuart: All’accampamento.
Comportamento: Accusa
Cole: Eri sulla collina. Sei stato visto durante il giorno. Abbiamo testimoni e prove concrete. Parla, dimmi tutto, Ackerman, e vedrò cosa posso fare per te.
Stuart: Io disprezzo la tua pietà. Non hai nulla che mi colleghi a questa donna.
Prova: Borsellino
Cole: Ti abbiamo in pugno, Ackerman. Nel tuo rifugio c’era il suo borsellino e il biglietto della sala da ballo. Dicci perché l’hai fatto.
Stuart: Io uccido la gente che dev’essere uccisa. Sono stato addestrato per questo.
Cole: Stuart Ackerman, ti incrimino per l’omicidio di Theresa Taraldsen.